ӧшинь
сущ. окно || оконный
восьса ӧшинь открытое окно гӧбӧч ӧшинь подвальное окно гурйыв ӧшинь окно нараспашку гыӧра ӧшинь заиндевелое окно
дзиръя ӧшинь створчатое окно дзонь ӧшинь целое окно жугалӧм ӧшинь разбитое окно ичӧт ӧшинь окошко керка ӧшинь окно дома клуб ӧшинь окно клуба менам жырйысь ӧшинь окно моей комнаты мича ӧшинь красивое окно паськыд ӧшинь широкое окно ыджыд ӧшинь большое окно
со ӧшинь вот окно тані ӧдзӧс, а сэні ӧшинь здесь дверь, а там окно жырйын эм кык ӧшинь в комнате есть два окна керкаын куим ӧшинь в доме три окна ӧшиньыс пӧтӧлӧкас окошко в потолке
ӧшинь вазис окно запотело ӧшинь видзӧдӧ йӧрӧ окно смотрит во двор ӧшинь видзӧдӧ рытӧ окно смотрит на запад ӧшинь гыӧртіс окно заиндевело ӧшинь петӧ лунвылӧ окно выходит на юг
восьтам ӧшинь открываем окно вӧчалам ӧшиньяс делаем окна жугӧдам ӧшинь ломаем окно мыськалам ӧшиньяс моем окна мыськам ӧшинь моем окно писькӧдам ӧшинь прорубаем окно пӧдлалам ӧшинь закрываем окно тупкылам ӧшинь затворяем окно
ӧшиньлань лэччам котӧрӧн бежим вниз к окну ӧшиньӧ лэбӧ бобув в окно влетает бабочка ӧшиньӧ видзӧдам смотрим в окно ӧшиньӧ видзӧдлам взглянем в окно ӧшиньӧд аддзам бобувъясӧс в окне видим бабочек ӧшиньӧд аддзылам увидим в окне ӧшиньӧд видзӧдім ёртъяс удж вылӧ через окно мы смотрели на работу друзей ӧшиньӧд видзӧдлім мы взглянули в окно ӧшиньӧд петам вылезем через окно ӧшиньӧд тыдалӧ ю за окном видна река ӧшиньӧд чеччыштім выпыгнем в окно ӧшиньӧд чӧскыд дукыс разаліс ылӧдз из окна аромат далеко разлился ӧшиньӧд ылькнитіс тӧв в окно хлынул ветер ӧшиньӧ сюйи юр я сунул голову в окно ӧшиньті варыш пырис в окно влетел сокол ӧшиньті видзӧдлам ывлаӧ взглянем на улицу через окно ӧшиньті петам вылезем через окно ӧшиньті пырам заберёмся через окно
ӧшиньясын нюм в окнах улыбка ӧшиньясын ӧзйӧны бияс в окнах зажигаются огни ӧшиньясысь чышкалам бус с окон вытираем пыль
ӧшинь весьтын сулалӧ трактор напротив окна стоит трактор ӧшинь водзын йӧктам возле окна танцуем ӧшинь водзын печкам возле окна прядём ӧшинь водзысь вештам лабич от окна отодвигаем скамью ӧшинь вылӧ пуксис пышкай на окно сел воробей ӧшинь вылӧ видзӧдам смотрим на окно ӧшинь вылын быдмӧ дзоридз на окне растет цветок ӧшинь вылын кӧдзӧдам кӧвдум на окне остудим колобок ӧшинь вылын куткырвидзӧ кань на окне свернулась в клубочек кошка ӧшинь вылын пукалӧ кань на окне сидит кошка ӧшинь вылын сулалӧ ваза на окне стоит ваза ӧшинь дорӧ матыстчам приближаемся к окну ӧшинь дорын йӧктам танцуем у окна ӧшинь дорын пукалам сидим у окна ӧшинь дорын сьӧд рака вӧчӧ поз у окна грач вьёт гнездо ӧшинь дорын сулалӧ пызан у окна стоит стол ӧшинь пыр аддзим, кыдз через окно мы видели, как ӧшинь пыр видзӧдім кодзувъяс вылӧ через окно мы смотрели на звёзды ӧшинь пыр визьнитіс югӧр сквозь окно блеснул луч ӧшинь пыр лэбис пызан стол полетел за окно ӧшинь пыр пырам залезем через окно ӧшинь пыр тӧдчӧ через окно заметно ӧшинь пыр тыдалӧ вӧр за окном виднеется лес ӧшинь пыр шыасим через окно мы обратились ӧшинь пырыс чирк! через окно вжик! ӧшинь увті рӧдтам-гӧнитам под окном скачем, мчимся ӧшинь улӧ пуктам дзоридзьяс под окном посадим цветы ӧшинь улӧ садитам пуяс под окном посадим деревья ӧшинь улӧ сувтӧдам мыгӧрпас под окном поставим памятник ӧшинь улын быдмӧ кыдз, льӧм пу под окном растёт берёза, черёмуха ӧшинь улын ворсӧны челядь под окном играют дети ӧшинь улын дзодзӧг зыксьӧ петуккӧд под окном гусь переругивается с петухом ӧшинь улын картупель му под окном картофельное поле ӧшинь улын чой под окном горка ӧшинь улын кыптіс ловзьӧдӧм салдат под окном поднялся оживший солдат ӧшинь улын сулалӧ пелысь под окном стоит рябина ӧшинь улын шутьлялӧ тӧв под окном свистит ветер ӧшинь улын эжа под окном лужайка
керкаыс вит ыджыдкодь ӧшиня в доме пять довольно больших окон ыджыд ӧшиньяса школа школа с большими окнами
ӧшинь выв подоконник ӧшинь курич оконный косяк ӧшинь курич бокӧ лэбач позъялӧ у оконного косяка гнездится птичка ӧшинь рама оконная рама ӧшинь тас оконная поперечина шонді югӧр вачкӧ ӧшинь тасӧ солнечный луч падает на оконную поперечину
ӧшинь ув двор пелькӧдам ӧшинь ув прибирем двор чышкалам ӧшинь ув подметаем двор ӧшинь ув гож водз солнцепёк под окном
Нӧдкывъяс: Керка тыр йӧз, А ӧшинь ни ӧдзӧс абу. Полон дом людей, без окон, без дверей. Китӧм, коктӧм, ӧшинь улын шутьлялӧ, дзиръя восьтӧ. Без рук, без ног, под окном свистит, ворота открывает.